HispanicLA.com es un sitio amplio de noticias, análisis y opiniones sobre los hispanos. Ecléctico y sin agenda. Publicado desde Los Angeles. // HispanicLA.com is a ‘perpetual magazine’ with news, analysis, opinion and vignettes about Latinos. Eclectic and without an agenda. Published from Los Angeles.
Esta es Los Angeles. No, esta es la ciudad global tal como lo describen los hermanos Wachowski en la serie cinematográfica Matrix. O la superficie de Trántor, el que Isaac Asimov imaginó como el planeta gigante, centro del Universo y sede del Imperio Galáctico, cubierto en su totalidad de construcciones urbanas. El video es extraordinario. Pero esta no es mi ciudad.
Nació en Buenos Aires, Argentina, vivió en Israel y reside en Los Ángeles, California desde 1989, donde trabaja como editor de noticias. Es bloguero, poeta, novelista y cuentista. Se dedicó al periodismo y cubrió varias guerras como corresponsal de estaciones de radio y periódicos de España, Argentina y Estados Unidos. Fundador y editor en jefe de la Editorial Alfil, en Tel Aviv, 1980-1989. Dirigió el semanario Tiempo, Tel Aviv, 1981-1984. Fundador y editor de la revista literaria y cultural Alef, Tel Aviv, 1984-1988. Publicó la novela Soldados de Papel, 1983; antologado en la colección de poetas y escritores hispanos Ciclo, 1981 y en la antología de escritores extranjeros Ravkol, 1988. Por su colección de cuentos Hermanos entre nosotros ganó la mención especial del premio literario Arturo Capdevila, 1985. En Los Ángeles, fue antologado en Cuatro Poetas de Los Ángeles, 1998, editado por Antonieta Villamil. En diciembre de 1998 aparecen dos exponentes de su obra en prosa en la gigantesca antología El Gran Libro de América Judía, editada por Isaac Goldemberg. En 2008 apareció su colección de cuentos Teatro de Títeres, Cervantes Publishing, y en 2009 el poemario El Ciclo del Amor, La Mancha Publishing Group.
Es fundador y editor de HispanicLA.com y director de Palabra Abierta.
Un día todos despertamos con la noticia de que Florián había repartido todo el dinero que había traído con él desde Alemania, entre los migrantes de la Casa Scalabrini. Y aunque no entendíamos qué lo había motivado a hacer algo así, fue tan grande su acto de bondad y desapego, que nos quitó de golpe cualquier afán por cuestionarlo.
Trackbacks Recientes