• Anuncio del editor de HispanicLA

    A fines de junio 2011 hice pública mi partida de La Opinión donde he sido desde 1999 y hasta hoy uno de los editores de noticias.
    Mi próxima estación es AOL/Huffington Post, donde a partir del martes 5 de julio me he incorporado como jefe de noticias de AOL Latino / HuffPost Latino Voices. En la actualidad - abril de 2013 - soy Director Editorial de Huffington Post Voces y encargado de su sección de noticias.
    Es algo que me llena de satisfacción y esperanzas de ser relevante.
    Pero este texto es sobre HispanicLA, el sitio de internet que fundé en 2009.
    HispanicLA deja de publicar nuevo material.
    ¿Qué significa ésto para el lector y para los escritores?
    Es así: desde enero de 2009, HispanicLA ha emergido como una voz seria de actualidad, comentario y opiniones.

    El grupo de colaboradores y columnistas es, de muy lejos, lo mejor que tiene HispanicLA. La contribución de este grupo no puede perderse, y no se perderá. Al contrario: crece.
    Muchos de ellos, se están incorporando a las columnas de opinión de uno de los sitios más leídos en el mundo hispano: Huffington Post Voces. Se han ganado el respeto y el aprecio por la calidad de sus textos y la fortaleza de sus argumentos.
    Gabriel Lerner

Category Archives: Lenguaje

TINTA ROJA: Temblar y renacer

Yo no soy yo y mis circunstancias; sino una máscara de mi y de mis circunstancias. Lo que soy yo, aún no lo sé.

TINTA ROJA: Temblar y renacer

Yo no soy yo y mis circunstancias; sino una máscara de mi y de mis circunstancias. Lo que soy yo, aún no lo sé.

La ortografía, un mutante

Lo decisivo es que, mucho más que el diccionario o la gramática, la ortografía constituye la mayor garantía de unidad del idioma.

I’m Supposed to Appear Mexican

If America is a melting pot then Mexico is a thick soup. I like to think of it as a nice fondue set filled with nacho cheese.

Fútbol, not Football

I may have gone to school in Orange County but I knew the basics of soccer far before I understood football or basketball. To my credit I did score the winning goal of the only game my junior high school team won.

Radio indígena en Michoacán

Curiosamente, muchos indígenas redescubren sus orígenes en ese exilio involuntario que es la migración. “Nadie quiere perder lo que se es”

Presentación: SPANGLISH, el suplemento

Hoy, en HispanicLA nos honramos en presentar este suplemento especial que contiene textos en los géneros de artículo, ensayo, relato y poesía; en idioma inglés y español, incluyendo ambos por supuesto, Spanglish.

Codex Espanglesis

El spanglish está en todas partes: en la calle y el restaurante, el salón de clase y el Internet, el radio y la televisión, el púlpito religioso y el foro político, las agencias turísticas y las campañas publicitarias.

Viaje a través del spanglish: ¿fenómeno útil y creativo?

Esta simbiosis de lenguas, culturas y sensibilidades no va necesariamente a amenazar al español, ni al inglés. Es una estrategia expresiva, real, que para muchos hispanos representa también una manifestación cultural e identitaria.

El Inglañol: inevitable, pero…

Tales palabras y el intercalar términos ingleses se han incrustado en el habla coloquial hispana en EE.UU., incluso entre quienes dominan con soltura el castellano. Porque que tire la primera piedra el latino que no dice: “mañana tengo un appointment con el médico”.

El Spanglish de los políticos hispanos

Con cada vez más frecuencia, los políticos latinos desarrollan una manera parecida de hablar el español de las altas esferas nacionales. Lo usan cada vez más, en virtud de la importancia creciente de su propio electorado. Y de la misma manera, al difundirlo, estos líderes ayudan a que se implanten, bueno, nuevos fonemas y maneras de decir las cosas entre la gente que representan.

Por favor no Spanglish: la aventura de ser bilingüe

Cuando mi esposo y yo tomamos la decisión de tener un bebé, establecimos acuerdos en torno al nacimiento, educación y desarrollo de nuestro futuro(a) hijo(a).

Spanglish: Una lengua en desarrollo

El Spanglish, fenómeno lingüístico en plena evolución, no es una jerga ni un adefesio idiomático utilizado por gente que olvidó el castellano para mezclar a capricho el inglés con la lengua traída de su país o heredada de sus antepasados.

Spanglish: entre costumbre y sabor hispano

No hay de que asustarse ni hacer una protesta porque crean que el spanglish deteriora nuestro lenguaje; no, nada de eso.

Page 1 of 3123»